Admission et épreuve de langues

Pour voir une sélection de livres de préparation au concours de contrôleur des douanes cliquez ici
Nomu
Messages : 3
Inscription : 10 mai 2019 13:58

Admission et épreuve de langues

Message par Nomu »

Bonjour,

Je voudrais savoir ce que veux dire "sans préparation" concernant l'épreuve de langues.

1) Peut-on lire le texte en entier pour s'imprégner de son sujet général, avant la traduction?

2) Sinon, cela nous condamne-t-il à faire du phrase par phrases, voir du quasi mot à mot?

3) Il nous faut du temps pour lire et déchiffrer le texte dans la langue choisie, comment gérer les silences? (Entre chaque mot, chaque phrase, selon nos capacités?).

4) L'épreuve mentionne dans le temps imparti un temps de traduction et de conversation, en combien de temps doit-on donc traduire dans l'idéal?
Olympe00
Messages : 6
Inscription : 11 mai 2019 16:55

Re: Admission et épreuve de langues

Message par Olympe00 »

Alors j'ai encore jamais passé l'épreuve donc c'est à confirmer éventuellement par d'autres mais à ce que j'ai compris on te demandes de traduire le texte à la volée, donc pars du principe que non tu n'auras pas le temps de lire le texte en question avant pour t'en faire une idée.

Pour ce qui est des silences, c'est normal d'en avoir dans une certaine mesure et je ne crois pas qu'il y ait de manière intelligente de les gérer ; si t'as besoin de 30 secondes pour comprendre, traduire et construire ta phrase en français... bah faudra faire avec.

Certains examinateurs te font lire tout le texte, d'autres une petite partie donc j'ai pas l'impression qu'il y ait de règle à ce niveau là. La bonne nouvelle c'est qu'ils ont l'air très conciliants et ne mettent aucune note éliminatoire sur cette épreuve.
Répondre

Revenir à « Contrôleur des douanes et droits indirects Concours et recrutement »

Pour voir une sélection de livres de préparation au concours de contrôleur des douanes cliquez ici